-
1 бииһээ
размножаться, плодиться; бу дойдуга куобах бииһээбит дойдута в этой местности сильно расплодились зайцы. -
2 БИИ
-
3 Бии-Хем
БольшОй Енисей, Бий-Хем р. -
4 Бии-Хем район
Пий-Хемский район. -
5 бии
I уст. старший брат; биим мой старший брат.II лезвие, остриё; быһах биитэ лезвие ножа. -
6 бии
1) остриё; 2) лезвие -
7 бии
n.elder, older -
8 бииһэк
list [<= Russ. список] -
9 isopentane extraction section
Нефть и газ: блок извлечения изопентана (БИИ), БИИ (блок извлечения изопентана)Универсальный англо-русский словарь > isopentane extraction section
-
10 талчыгу
неперех.1) си́льно устава́ть/уста́ть; изнуря́ться/изнури́ться || изнуре́ние2) чу́вствовать уста́лость, утомля́ться/утоми́ться || уста́лость, утомлённость; чу́вство уста́лости, утомлённости (от физи́ческой рабо́ты)3) см. талу 1)бии-бии аякларым талчыкты — но́ги мои́ уста́ли от до́лгой пля́ски
• -
11 играть
игра́||ть1. (во что-л.;на чём.л.) ludi ion;\играть в солда́тики ludi soldatojn;\играть на скри́пке ludi violonon, violonludi;\играть (музыкальную) пье́су muzik(lud)i;\играть в пря́тки kaŝludi;\играть на билья́рде bilard(lud)i;\играть на орга́не orgeni;\играть роль ludi rolon;де́ти \игратьют в ко́мнате infanoj ludas en ĉambro;2. (ставить на сцене) prezenti, ludprezenti.* * *несов.1) jugar vt, vi (тж. перен.)игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrez
игра́ть в футбо́л, в те́ннис — jugar al fútbol, al tenis
игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas
игра́ть в лотере́ю — jugar a la lotería
игра́ть по ма́ленькой карт. — jugar (poner) poco
игра́ть по большо́й карт. — jugar a lo grande
игра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)
игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratón
игра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vida
игра́ть с огнём — jugar con fuego
2) ( на музыкальном инструменте) tocar vt, tañer vtигра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violín
игра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos
игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia
4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)••игра́ть глаза́ми — timarse, coquetear vi
игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabras
игра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguien
игра́ть на чьём-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguien
игра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordo
игра́ть коме́дию — hacer una comedia
игра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido
игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín
игра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alza
игра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)
игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)
э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)
игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)
игра́ть че́стно — jugar limpio
игра́ть нече́стно — jugar sucio
* * *несов.1) jugar vt, vi (тж. перен.)игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrez
игра́ть в футбо́л, в те́ннис — jugar al fútbol, al tenis
игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas
игра́ть в лотере́ю — jugar a la lotería
игра́ть по ма́ленькой карт. — jugar (poner) poco
игра́ть по большо́й карт. — jugar a lo grande
игра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)
игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratón
игра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vida
игра́ть с огнём — jugar con fuego
2) ( на музыкальном инструменте) tocar vt, tañer vtигра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violín
игра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos
игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia
4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)••игра́ть глаза́ми — timarse, coquetear vi
игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabras
игра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguien
игра́ть на чьём-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguien
игра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordo
игра́ть коме́дию — hacer una comedia
игра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido
игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín
игра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alza
игра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)
игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)
э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)
игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)
игра́ть че́стно — jugar limpio
игра́ть нече́стно — jugar sucio
* * *v1) gener. (îá àêá¸ðå) representar, (переливаться, сверкать) centellear, brillar, burbujar, espumear (о вине), hacer visos (о драгоценных камнях), interpretar (el papel), rasguear (на струнном инструменте), repicar (о курантах), tocar (на музыкальном инструменте), jugar, jugar (в какую-л. игру), sonar (на музыкальном инструменте), tañer (на музыкальном инструменте)2) econ. jugar (напр. на бирже) -
12 при-
1) фигыль ясаганда кулланылса, бу алкушымчаның мәгънәләре түбәндәге ысуллар белән тәгъбир ителә:а) эшнең тәмамлануы, нәтиҗәлелеге "килү" ярдәмче фигыле белән биреләб) "якынайту", "беркетү", "тоташтыру" мәгънәләре "кую" ярдәмче фигыле белән тәрҗемә ителәв) хәрәкәт кешенең үзенә юнәлтелгән очракта "итү" ярдәмче фигыле белән яки төп фигылен генә тәрҗемә итү юлы белән биреләг) тулы булмаган эш "бераз" рәвеше яки төшү ярдәмче фигыле белән тәрҗемә ителәе) "арттыру, өстәү, кушу, тутыру" мәгънәсе "өстәп" рәвеш фигыле ярдәмендә яки башка юллар белән тәрҗемә ителәж) төп эш белән бер үк вакытта булган хәрәкәт -а (-ә, -ый, -и) кушымчалы рәвеш фигылен кабатлау ярдәмендә бирелә2) исемнәр, сыйфатлар ясаганда кулланылса, "буе[ндагы]", "алды[ндагы]", "яны[ндагы]" кебек сүзләр белән тәрҗемә ителә -
13 калейдоскоп
м1. калейдоскоп (ас-боби дурбиишакле, ки даруни вай оинакорӣ будау порчаҳои рангоранги шишаҳо гузошта шудааст ва дар аснои гардондан аз дарунаш иақшҳои гу-ногун меиамоянд)2. перен. тағъирьё-бии босуръат (тезтағьиршавии ҳоди-саҳо, образҳо ва ғ.); калейдоскоп событий бо суръат тағьирьёбии ҳодисаҳо -
14 Amphibia
Amphibia [æmˊfɪbɪə] n plзоол. амфи́бии, земново́дные -
15 играть
несов.1) jugar vt, vi (тж. перен.)игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrezигра́ть в ка́рты — jugar a las cartasигра́ть в лотере́ю — jugar a la loteríaигра́ть по ма́ленькой карт. — jugar (poner) pocoигра́ть по большо́й карт. — jugar a lo grandeигра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratónигра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vidaигра́ть с огнем — jugar con fuego2) ( на музыкальном инструменте) tocar vt, tañer vtигра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violínигра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos3) ( об актере) representar vt, interpretar vt ( el papel)игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)••игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabrasигра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguienигра́ть на чьем-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguienигра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordoигра́ть коме́дию — hacer una comediaигра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpidoигра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violínигра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alzaигра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)игра́ть че́стно — jugar limpioигра́ть нече́стно — jugar sucio -
16 блок извлечения изопентана
oil&gas: isopentane extraction section (БИИ)Универсальный русско-английский словарь > блок извлечения изопентана
-
17 yalancı ayaklar
биол.псевдопо́бии, ложноно́жки -
18 brać kogoś pod włos
игра́ть на чьём-л. самолю́бии -
19 zagrać na czyjejś ambicji
= zagrać na czyjejś dumie сыгра́ть на чьём-л. самолю́бии -
20 башлау
I перех.1) начина́ть/нача́ть ( что) || начина́ние; приступа́ть/приступи́ть; бра́ться, взя́ться, принима́ться/приня́ться ( за что)җыр башлау — нача́ть пе́сню (пе́ние)
эш башлау — взя́ться за (какую-л. большую) рабо́ту
эшкә башлау — приня́ться за рабо́ту, приступи́ть к рабо́те
эшне башлау — начина́ть/нача́ть выполня́ть рабо́ту, зада́ние; принима́ться за выполне́ние рабо́ты
2) разг. поча́ть прост. приступа́ть/приступи́ть к потребле́нию ( чего)яңа төргәкне башлау — приступи́ть к испо́льзованию и́ли потребле́нию (чего-л.) из но́вой упако́вки; поча́ть упако́вку
а) начина́ть/нача́ть ( что делать); стать ( что делать)аңлый башлады — на́чал понима́ть
бата башлады — стал тону́ть
йөгерә (йөгерергә) башлау — нача́ть бежа́ть, побежа́ть
җырлый башлау — нача́ть петь, запе́ть
б) обозначает начальный характер действия и переводится при помощи приставок за-, по-бии башлау — запляса́ть
уйлана башлау — заду́маться
II перех.; уст.ага башлау — поте́чь
возглавля́ть/возгла́витьтөркемне башлау — возгла́вить гру́ппу
См. также в других словарях:
БИИ — байесовские интеллектуальные измерения БИИ Бакинский индустриальный институт г. Баку, образование и наука БИИ БИИН БИИн Библиотечно информационный институт БИИН МГУКИ образование и наука … Словарь сокращений и аббревиатур
БИИ — Бакинский индустриальный институт … Словарь сокращений русского языка
Пыжа (приток Бии) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пыжа (значения). Пыжа Характеристика Длина 103 км Площадь бассейна 11700 км² … Википедия
Бава (приток Бии) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бава. Бава Характеристика Длина 25 км Бассейн Карское море Бассейн рек → Бия → Обь Водоток … Википедия
Кожа (приток Бии) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кожа (значения). Кажа Характеристика Длина 63 км Площадь бассейна 4210 км² Бассейн Карское море Водоток И … Википедия
Соусканиха (приток Бии) — Соусканиха Характеристика Длина 17 км Бассейн Бия Водоток Устье (Т) Бия · … Википедия
VIII.12.8.4. Каракалпакские бии (ок. 1628 - 1859) — ⇑ … Правители Мира
Биишева Зайнаб — (р. 1908), писательница, народный писатель Башкирской АССР (1990). Исторические романы о жизни башкир в XX в.: трилогия «Униженные» (1959), «Пробуждение» («У Большого Ика», 1967), «Емеш» (1977). Повести. Стихи, драмы, сказки, произведения для… … Энциклопедический словарь
БИИН — БИИ БИИН БИИн Библиотечно информационный институт БИИН МГУКИ образование и наука БИИН Источник: http://www.msuc.edu.ru/edu/; http://www.libs.ru/#663 БИИ БИИН БИИн Библиотечно информационный институт … Словарь сокращений и аббревиатур
Биишева З. — БИИ́ШЕВА Зайнаб (р. 1908), писатель, нар. писатель Башк. АССР (1990). Ист. романы о жизни башкир в 20 в.: трил. Униженные (1959), Пробуждение ( У большого Ика , 1967), Емеш (1977). Повести. Стихи, драмы, сказки, произв. для детей … Биографический словарь
бииняо — («птицы, соединившие крылья»), в древнекитайской мифологии чудесные птицы, водившиеся на юге. Представлялись в виде дикой утки с красно зелёным оперением. У каждой птицы было по одному крылу, одной ноге и одному глазу. Они могли летать, лишь… … Энциклопедия мифологии